0 ratings
Tono Monogatari
Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country’s most important works of literature.
Tono Monogatari
Lambar abu: 97162489

Tono Monogatari

Lambar abu: 97162489

XAF 23053

Price Details

Excluding Shipping & Custom charges ( Shipping and custom charges will be calculated on checkout )

*All items will import from Ƙasar Amurika US

0 ratings Rubuta bita
A Stock
Ƙasar Amurika US An shigo da shi daga kantin USA

QTY:

Yi Oda yanzu, a samu nan da Juma'a, Yuli 03
Our Top Logistics Partners
  • fedex
  • dhl
Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country’s most important works of literature.
Garanti na U-care:
Babu
Zaɓi tsari
fast shipping

Fast
Shipping

free return

Free
Return*

secure packaging

Secure Packaging

100% original products

100% Original Products

pci-dss

PCI DSS Compliance

iso certified

ISO 27001 Certified


paypal payment
visa payment
mastercard payment
Note: Step Down Voltage Transformer required for using electronics products of Ƙasar Amurika US store (110-120). Recommended power converters Saya yanzu.

Bayanin samfur

Shop Tono Monogatari online at a best price in Chad. 1770464360
Item Weight1 lbs (450 grams)

KWATANCEN ABUN

Tono Monogatari

Kuna da wata tambaya? Yi taɗi da mu

Tambayoyi & Amsoshi na Abokan Ciniki

  • Tambaya: Who is the author of Tono Monogatari?

    Amsa: Shigeru Mizuki, a celebrated mangaka known for his yokai comics.
  • Tambaya: What is the significance of Tono Monogatari?

    Amsa: It is a key work in Japanese folklore, preserving legends during Japan's modernization.
  • Tambaya: Is there additional content in this graphic novel?

    Amsa: Yes, it includes essays by Mizuki scholar Zack Davisson.

Drawn and Quarterly Editorial Review

**Editorial Review of Tono Monogatari** Tono Monogatari represents a fascinating intersection between traditional folklore and contemporary storytelling. Through the artistry of Shigeru Mizuki, this work breathes new life into ancient Japanese legends, particularly those surrounding "yokai," the spirit-deities of popular folklore. Mizuki's rendition draws heavily from Kunio Yanagita's original writings, which sought to preserve these tales amid Japan's rapid modernization in the early 20th century. The introduction sets the stage effectively for readers unfamiliar with the historical context, linking Japan's cultural evolution with its rich tapestry of supernatural lore. Mizuki's skillful adaptation not only reinvigorates the ancient stories but also showcases his unique reflective commentary, inviting readers to delve deeper into the nuances of Tono's mystique. The episodic structure of the tales encourages imaginative engagement—a hallmark of effective folk storytelling. Some narratives resonate with eerie simplicity, while others challenge the reader's understanding of reality and belief, embodying the evocative essence of folklore. Readers appreciate the blend of Mizuki's art style alongside Yanagita's Prose, as it captures the whimsical yet unsettling nature of Japanese spirit tales. Notably, the work serves as a poignant reminder of the enduring importance of cultural heritage in the face of ongoing modernization. Mizuki's Tono Monogatari does not merely retell these stories; it revitalizes them, forging a connection between the past and present for a new generation of readers. **

Customer Reviews & Ratings

5.0
1 Ƙimar da abokan ciniki suka bayar
  • 5 Tauraruwa
    100%
  • 4 Tauraruwa
    0%
  • 3 Tauraruwa
    0%
  • 2 Tauraruwa
    0%
  • 1 Tauraruwa
    0%

Yi bitar akan wannan Samfurin

Faɗan wa sauran Abokan ciniki ra'ayin ka

Ribobi

  • Richly illustrates traditional Japanese folklore, especially yokai stories.
  • Engaging blend of art and narrative, with Mizuki's unique style enhancing the tales.
  • Provides historical context and cultural significance, making it accessible to new audiences.
  • Encourages imaginative interpretation through episodic storytelling.

Fursunoni

  • Some tales may feel incomplete or lack clear conclusions, which may confuse readers.

Product Price History

Sanarwa mai amfani

  • Iyakoki: Don Abubuwan da aka yi sufurin su daga ƙasashen waje, a lura da cewa garanti ɗin mai ƙira ba lallai ya yi aiki ba; wajan neman taimakon mai ƙira ba lallai ya samu ba; kuma Littafin Sanin yanda abu yake aiki, hanyoyin tsaro da umarni ba lallai ya kasance a yaren ƙasar mai siya ba; Samfurin kaya (da sauran kayan haɗi) ba lallai ne an ƙera su a bisa tsarin ƙasar da za a kaya kayan ba, da ƙayyadaddun bayanai, ko dokar yin alama ko laƙabi; kuma ba lallai bane samfuran kayan su dace da ma'aunin wutar lantarki na voltage ɗin kasar da sauran dokokin ƙasa na wutar lantarki (wanda za'a buƙaci amfani da na'urar adafta ko na'urar canza launi idan ya dace). Mai karɓar kaya shi/ita ke da alhakin tabbatar da cewa samfurin da aka siya za'a iya shigo da shi ƙasar da za'a kai a bisa dokar ƙasar. A yayin yin oda daga Ubuy ko masu alaƙa da su, mai karɓar oda ne mai shigo da kaya, kuma dole ya/ta tabbarar da cewa ya/ta bi duka dokokin ƙasar da za'a kai kayan.
  • Ba dukkan abubuwan da aka saka a kan Ubuy bane na sayar wa, don Ubuy wajen bincike ne na duk duniya. Duk wani Samfurin abu yana da dokokin shige da fice na ƙasashe da kuma dokokin siye da sayar wa.